Auto Předloha

Přečtěte si nás | Poslouchejte nás | Sledujte nás | Připojit Živé události | Vypnout reklamy | žít |

Kliknutím na svůj jazyk přeložit tento článek:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Mardi Gras se právě děje

Itálie
Itálie
avatar
Napsáno editor

Itálie je oficiálně římskokatolickým národem, kde je tradice brána velmi vážně.

Itálie je oficiálně římskokatolickým národem, kde je tradice brána velmi vážně. Recitujeme růženec, dáváme si popel na čelo a jíme oplatky v kostele jako nedílnou součást toho, co to znamená být dobrým katolíkem. Ale než začnou týdny duchovní reflexe, nastane období dekadentní lehkomyslnosti, které říkáme Carnevale. Je to podobné jako oslava v Riu de Janeiru zvaná Carnaval a oslava v New Orleans Mardi Gras.

A time-honored festival that is celebrated in countless squares and streets in Italy, animated with costumes, parades, floats and bonfires, it finds its roots in ancient Latin and Greek pagan rituals. Examples include the Roman Saturnalia and Dionysian cults of ancient Greece, in which the changing of seasons from winter to spring was celebrated with banquets, bacchanals and wild orgies. This may be where Italians earned their incipient resplendent repute for being good lovers.

Slovo Carnevale pochází z latiny pro maso (carne) a „fare well“ (vale), protože během půstu vám katolíci dávají dobré jídlo, jako je maso nebo sex. Svým způsobem to bylo užitečné, protože to snížilo pravděpodobnost, že novorozenci budou muset snášet hořce chladnou zimu, tedy asi 9 měsíců. Dalo to také mužům legitimní důvod k rybaření.

Carnevale je poslední šance na párty před začátkem půstu. Jednoznačně jednou z nejdůležitějších a nejslavnějších oslav Carnevale jsou oslavy konané v Benátkách, známé po celém světě. Deset dní Carnevale di Venezia se pokouší obnovit bohatství 1700, kdy byly Benátky stále vlastní republikou. Řada propracovaných masek veselců a mlh vycházejících z laguny tohoto romantického města je neodolatelná pro bujaré oslavy a vlny turistů nabitých kamerami, kteří se hrnou na párty po celém městském bludišti kanálů.

V historickém Carnevale ve Viareggiu, které se konalo v přímořském toskánském městě od konce 1800. století, jsou představeny karikatury, satirické reprezentace elity a mocní, všichni posazeni na ohromující plováky. Jeho vtipní vesničané každý rok produkují hystericky vtipné a často drsné plováky, z nichž některé vyžadují celých dvanáct měsíců tvrdé práce na stavbě a jsou to složité animované stavby papírové hmoty, které mohou vážit několik tun. Pokud by byl Viareggio v Americe, viděli bychom plováky zobrazující Michaela Phelpsa na cereální krabičce „plevelů“, Rod Blagojevich prodával sedačky různých designů, maminka octuplet oblečená v couture „Janet Jackson“, vystavovala osm papil (vedla armádu dětí všichni prosí o zdravotní sestru z toho) a rozhodně oplzlá a nevkusná hračka na „stimulačním balíčku“.

Jeden z našich domovů na italské riviéře je ve Varazze, nedaleko krásného města San Remo. San Remo je synonymem květin, které kvetou po celý rok. Požehnané středomořským podnebím, jako je jižní Kalifornie, má město během Carnevale vlastní verzi přehlídky Rose Bowl Parade. Sladký parfém karafiátů prostupuje celým městem, protože obří kočáry nesoucí miliony květin zdobí dlážděné ulice.

The radiant bloom of Swede success: Alfred Nobel lived in San Remo during the last years of his life where he got the inspiration for his world-famous Prizes. The Swedish scientist found peace of mind in this beautiful Riviera after reading his own (premature) obituary erroneously published in a French newspaper eight years before his death. The famous inventor of dynamite blew up when he read the nasty remarks which dubbed him “The Merchant of Death.” He decided to re-write history while he still had the chance. The generous beauty of San Remo inspired his largesse of 31 million Swedish crowns bestowed to a foundation which honored peace makers and scientific discoveries.

Císařka Maria Alexandrovna, kterou zaujala krása San Rema, zahájila módu ruské aristokracie, která trávila zimy v slunečnějších klimatických podmínkách na italské riviéře, protože přetrvávající arktické zimy v Petrohradě byly příliš velkou ruskou ruletou. Jednou, v roce 1872, ruský velkovévoda Alexis Romanoff navštívil New Orleans během Mardi Gras. Skupina podnikatelů uspořádala Krewe z Rexu, aby uspořádala přehlídku na počest Jeho Veličenstva, a jmenovala krále a královnu pro tento den, což je tradice, která pokračuje dodnes. Rovněž použili barvy Royal House of Romanoff: fialovou pro spravedlnost, zelenou pro víru a zlatou pro moc. Ty zůstaly oficiálními barvami Mardi Gras v New Orleans.

New Orleans native Harry Connick Jr.is co-founder of the Krewe of Orpheus, and is returning to “The Big Easy” to celebrate Carnival 2009 with his family and friends. Connick will ride in the Orpheus parade on Monday night, and attend the glitzy bal masqué that follows. Also gracing the Orpheus festivities this year are Jim Belushi from “According to Jim,” wicked comedienne Joan Rivers, country superstar Josh Gracin and the outrageous cast of Comedy Central’s “Reno 911.”

Když už mluvíme o pobuřování, nezapomeňme na brazilskou oslavu zvanou Carnaval. Portugalští přistěhovalci poprvé oslavili Carnaval v Riu de Janeiro počátkem 1800. století novou hrou zvanou entrudo, během níž se chudí lidé navzájem stříkali bahnem a surovou odpadní vodou, zatímco elita používala parfémové spreje. Nebyla tam žádná střední třída, což je dobré, protože trus a parfém se dobře nemíchají. Obyvatelé Ria uspořádali svůj první maskovaný ples v roce 1840 a jejich první pouliční průvody o několik let později. Tyto oslavy se vyvinuly v obrovskou podívanou bohatých plováků se stohem pulchritudinous dívek divokých. V Riu dnes není místo pro party poopery. Sporo odění tanečníci v kostýmech tancují hodiny v letním vedru s teplotou přes 90 stupňů, kde je příliš lákavé odhodit veškeré zbytečné oblečení. Pokud se zdá, že nové oblečení Carnaval Emperor chybí, máte pravděpodobně pravdu.

Španělský přístav v Trinidadu a Tobagu se může pochlubit jednou z největších karnevalových oslav na světě, která sahá až k vylodění francouzských pěstitelů koncem 1700. století. Dnes karnevalová veselí začíná těsně po Vánocích a vyvrcholí v karnevalové úterý. Oslavy se vyznačují nekonečnou zásobou hudby calypso, kde charakteristické ocelové kapely Trinidadu bubnují dnem i nocí.

Two years ago I was fortunate enough to celebrate Carnival Tuesday in the beautiful Caribbean island of St. Martin. They like Carnival so much there they hold it twice! The first, on the French side takes place prior to Lent, keeping the tradition of the French Creole Mas, while the second is celebrated on the Dutch side over a period of 17 days and nights, with its grand parade scheduled to coincide with the birthday of Her Majesty the Queen of the Netherlands, Beatrix. The finale for Carnival on St. Martin is the burning of King Momo, a straw figure who is the anthropomorphistic spirit of Carnival. Legend states that by burning King Momo, the villagers’ sins and bad luck are burned away, leaving the island pure and filled with hope for great things to come.

I bought a few straw King Momo souvenirs just in case I needed them one day to work some magic. Since then, the value of investments in my IRA plummeted 26 percent. I know why, though, I forgot to burn the King Momos. Would somebody kindly lend me a heavy-duty blow torch?