Přečtěte si nás | Poslouchejte nás | Sledujte nás | Připojit Živé události | Vypnout reklamy | žít |

Kliknutím na svůj jazyk přeložit tento článek:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Číňané přicházející do USA: proč jsme tady?

20060821_p4a
20060821_p4a
Napsáno editor

Každý týden

Každý týden Travel Talk Radio a Business Travel Radio Sandy Duyvetter reproduktory různým průmyslovým specialistům, aby diskutovali o současných trendech. Nedávno provedla rozhovor s vlastní Janet Carmosky z TCBN, aby hovořila o rostoucí čínské pozici na světě a co to znamená pro přijímající cíl, americké podniky a pro čínské turisty v USA.

PŘEPIS ROZHOVORU

SANDY DUYVETTER: Vítejte zpět Rádio pro služební cesty. Jmenuji se Sandy Duyvetter a chci vám všem poděkovat za to, že jste se k nám připojili. Pokud se dostanete na businesstravelradio.com, uvidíte naše programování a dnešní program je plný informací. Dnes jedeme do Číny. Nebyli jsme v Číně fyzicky dlouho a nemluvili jsme o Číně po značnou dobu. Určitě věřím, že je ten správný čas vrátit Čínu zpět do naší působnosti.

S námi máme velmi profesionální a odborníka v oboru. Jmenuje se Janet Carmosky. Je generální ředitelkou a šéfredaktorkou The China Business Network. V tomto konkrétním podnikání podniká od roku 2008, ale má dlouhou historii porozumění čínskému podnikání a tomu, jak budou lidé ze Západu pracovat a být na tomto trhu úspěšní - na všech těchto trzích. Moc vám děkujeme, že jste se k nám připojili.

JANET CARMOSKY: Děkuji za skvělý úvod, Sandy, a děkuji za to, že jsi mě viděl.

SD: Vsadíte se! Sledujeme vás roky, protože jsme spolu mluvili offline. Když jsem viděl váš poslední informační bulletin, byl jsem opravdu nadšený a myslel jsem si, že je čas, abych vás opravdu dostal zpět před naše publikum. Věřím, že vás potřebuji, řekněte nám fakta. Určitě jste odborník. V našich myslích to rozhodně vypadá, jako bychom se dostali do Číny, abychom se dostali do Číny, obzvláště tak, jak by náš průmysl diktoval v cestovním ruchu a cestování. Ale samozřejmě s touto velkou recesí, která se odehrála, jsme trochu ustoupili a podívali se. Ale mám pocit, jako by teď hodně věcí směřovalo k otevření dalších dveří v Číně. Cítíte se stejně? Nebo jsme tady z rána?

JC: Ne, mám. Cítím, že došlo k posunu ve vztahu mezi obchodními komunitami v USA a Číně, že za posledních několik let v globální recesi as pokračující snahou Číny o jejich hospodářský růst se všemi restrukturalizacemi, které musely proběhnout v v USA došlo k určitému zmatku ohledně toho, o čem je tento vztah? Pokud už to není o tom, že americké podniky investují v Číně a provozují exportně orientované podniky, a už to není o tom, že Číňané vždy přicházejí do Ameriky prodávat Čínu pouze jako investiční destinaci, nyní nastává posun k tomu, aby se Číňané přicházeli do Ameriky podívat USA pro jejich vlastní investice. Čínské značky se snaží založit - ve vztahu mezi USA a Čínou to byl jakýsi obrat nebo přinejmenším vícesměrnost.

Mnoho lidí to zmátlo, protože USA přešly od přebytků hotovosti a strategického zájmu o expanzi a růst. Před několika lety prostě neexistovala možnost investovat do nových iniciativ nových amerických podniků. Teď cítím, že když se prach trochu usazuje a Číňané začínají mít jasnější představu o tom, k čemu USA slouží, pokud jde o dosažení jejich vlastních cílů na národní a podnikové úrovni. A USA rovněž přicházejí k novému chápání toho, k čemu Čína slouží, jakou roli tato země hraje v našem trvalém ekonomickém zdraví. Vzrušení je skutečné. Začínáme dostávat novou definici toho, co pro sebe můžeme udělat.

SD: Rozhodně. A myslím, že přinesete opravdu zajímavý bod, protože od našeho konce jsme se vždy dívali na cestu do Číny. Přinášíme to do Číny. Přinášíme tuto západní značku do Číny. Ale jak zdůrazňujete, Čína také přichází na západ. A nevím, jestli si tu příležitost uvědomujeme i my všichni. Chcete na nás trochu hrát?

JC: Jasně. Někdy bloguji na Forbesu, a proto nám to přináším proto, že se právě chystám zveřejnit příspěvek - pokud jste předplatitelem nebo členem The China Business Network, dostanete zpravodaj a název posledního sloupce I minulý týden bylo rozesláno „Swagger Isn't Sustainable“. Provedl jsem další průzkum a podle toho zveřejním článek ve svém sloupci Forbes.

Koncept, o kterém chci hovořit, je ten, jak jsem před několika desítkami let strávil svůj život tím, že jsem žil a pracoval v Číně a vysvětloval to americkým obchodním manažerům. Velmi vysocí manažeři přijedou do Číny a řeknou „čím chce být Šanghaj? Chce Šanghaj být Londýnem, až vyroste? Chce Šanghaj být New York? Chce Šanghaj být Paříž? “ Považoval jsem to za směšnou otázku - Šanghaj chce být jen Šanghaj. Objevil se názor, že Čína byla trochu dodatečná: je hezké ji mít, ale je to trochu stojaté vody a nezáleží na tom, co tady děláme, nebo neděláme vůbec nic. Myslím, že to trvalo neuvěřitelně dlouho pro americký obchod, který byl vždy tak zaneprázdněný tím, že byl americkým obchodem, opravdu. Máme velký kontinent, největší trh na světě, je tu spousta práce, jen abychom vydělali peníze a prospívali v Severní Americe. A byla tu tendence dívat se na Čínu a říkat „možná budeme a možná nebudeme.“

Když přijedou do USA, s Číňany tento druh konverzace nedělám. Je zajímavé, že Číňané mají všechny peníze a moc a myslí si, že v Číně toho máme dost a můžeme podnikat v zemích, které pro nás vytvářejí červený koberec - jako evropské národy, kde vždy měly průmyslové politiky, aby s námi zacházeli opravdu dobře a poskytovali nám skvělé dotace a zacházení. Můžeme jít na Střední východ nebo do Střední Asie, kde hlavy států uznávají, že potřebují Čínu a čínské peníze a technologie. Z bezpečnostních důvodů potřebují ve své zemi Čínu. A Číňané přicházejí do USA a my říkáme „možná, možná ne“.

Jak nyní věřím a před 30, 20, 10 a 5 lety by Čína neměla být a nemůže si dovolit být nápadem pro západní podnikání. Stejně tak si nemyslím, že Číňané mají pravdu do té míry, že považují Ameriku za něco, čím ve skutečnosti nemají ničím, čím by mohli dosáhnout. Začínají sladit hlubší pravdu, která spočívá v tom, že Amerika je zdrojem inovací, nápadů, kreativity, komercializace věcí, které mění způsob života lidí. A to je něco, co se Číně opravdu nedaří. Opravdu musí s námi nadále zůstat ve vztazích, ale jednáme - jde o to, že se nacházíme v říši, kde si Čína a USA musí vyměňovat spoustu nápadů a dovedností, lidi, a platformy. Nejde teď jen o peníze. Zboží za peníze, které bylo čínským zbožím vstupujícím za americké peníze, už ve skutečnosti není to pravé. Je to více nápadů chodit tam a zpět a lidé chodit tam a zpět.

SD: Pojedeme sem a zpět a uděláme si krátkou přestávku. Necháme Janet s námi a budeme dál mluvit o The China Business Network. Samozřejmě můžete jít na Čínská obchodní síť webová stránka.

(komerční přestávka)

SD: Vítejte zpět v Business Travel Radio. Užíváme si úžasný rozhovor s Janet Carmosky. Je výkonnou ředitelkou a šéfredaktorkou The China Business Network. Víš, Janet, mám pocit, že se znovu učím Čínu. Jak říkáte, pravděpodobně se o nás také učí, jak jste již dříve poznamenali. Skutečnost, že víme, že do USA přichází tolik čínských turistů, kteří mají zájem, je pozoruhodná doba. Ale víme také, že čínští turisté hledají možná něco jiného, ​​dokonce i v hotelech, než jaké jsou westerny. Je to něco - vím, že nejste nutně odborníkem na cestovní ruch - ale vidíte, že existuje mnoho věcí, které se o podnikání musíme navzájem naučit?

JC: Ano. Řekl bych, že o Číňanech se toho můžeme hodně naučit. Nejdůležitější ze všech zůstává Spojené státy americké ambiciózním cílem. Je to místo, kam Číňané stále chtějí přijít. Je to celá myšlenka „pokud to zvládnete tady, zvládnete to kdekoli.“ Bez ohledu na to, jak úspěšní jsou Číňané, stále si dobře uvědomují, že USA jsou zdrojem velké moci, skvělých nápadů a velkého bohatství. Rozhodně sem tedy chtějí přijít. To, co hledají, když sem přijdou, je něco, co právě začínáme umět trochu lépe poslouchat a přiblížit.

Pokud jde o trh pro volný čas, počet čínských příjezdů do USA vzrostl o 54%, protože Číňané a USA podepsaly toto memorandum o porozumění, které umožní čínským skupinám volného času přijít do USA v roce 2008. Nyní je to trh čínských turistů v hodnotě téměř 4 miliard dolarů západ.

SD: Je to zajímavé. Dokonce jsem viděl některá čísla, která říkala, že to půjde na 200%. To je to, jak moc Číňané chtějí přijít do USA, což je opravdu pozoruhodné a vzrušující pro nás, kteří tyto kulturní výměny provádíme a rozumíme si. To je opravdu skvělá zpráva.

JC: Je to opravdu skvělá zpráva! A díky čemuž je to skutečné a díky čemu se to začne dít víc, mám pocit, že to bude druh úsilí zdola nahoru, který musí cestovní destinace ve Spojených státech fungovat. Regionálně musíme dostat na palubu státy a destinace a vládu, abychom mohli skutečně obchodovat s Číňany. Pokud přemýšlíte o tom, jak ... když jsem žil v Číně téměř 20 let a umím dobře číst, psát a mluvit čínsky. Dokáži číst čínsky celý den. Ale když jsem v Číně a moje oko se rozhlíží po mém prostředí, pořád si hlavně a hlavně přiblížím cokoli v angličtině. Podobně jsem si všiml, že v USA se právě začínáme dostávat do bodu, kdy je na letišti JFK čínské značení.

To, co slyšíme, často, když pracuji s úředníky cestovního ruchu, Číňané, kteří přijedou do USA, budou mít tlumočníky nebo číst angličtinu, takže to není velký problém. Ale je to opravdu tak. Je to symbolické pro naši ochotu uznat je a setkat se s nimi o něco více než v polovině cesty a říct „jsme rádi, že jste tady.“ Myslím, že právě z našeho popření, že to nemusíme dělat, a na tom nezáleží, ani to nezmění, to je polovina úspěchu.

SD: Řeknu, že když půjdu do Číny - měl jsem tu možnost být šestkrát - vždy mě bavilo, že je to tak odlišné a že angličtina je tak těžké najít. Když se skutečně srovnáváte s jinými zeměmi a dalšími rozvíjejícími se zeměmi v oblasti cestovního ruchu, je vzrušující být venku a zcela se objevit v kultuře, která je tak neuvěřitelně odlišná. A samozřejmě to je dobrodružný cestovatel v sobě. Ale jako obchodní cestující je mnohokrát, že budete prvními obyvateli Západu v oblasti, kde budujete struktury základů pro to, co se stane později. Vidíte, že se k tomu budeme blížit? Vidíte za pět let, že budeme mít pozoruhodný vztah? Nebo budeme stále zápasit s tím, „kdo jsme?“

JC: Ne, myslím, že za pět let budeme mít pozoruhodný vztah. Myslím, že všechny kousky skládačky již jsou a prostě nebyly spojeny dohromady, nebo se mohou spojit. Zní to jednoduše. Vím, kolik práce musí udělat soukromý sektor, aby se to stalo. Například když přijde čínská obchodní delegace, jsou tu, aby se něco stalo.

Vžijte se do jejich kůže - byl jste obchodním cestujícím. Chcete se cítit trochu sebejistě, neztraceně. Nechcete se cítit bezradní. Takže přemýšlejte o tom, jak když jste v Madridu nebo v Paříži a vrátíte se do svého hotelového pokoje, když je čas zakončit den, nasadíte si anglickou televizní stanici, abyste se cítili trochu uzemněni, a jak je to uklidňující. V USA nyní existují vysílací služby v čínštině. Pokud jste hotel a chcete čínské hosty, najděte čínské vysílání a noviny ve vaší oblasti. Je to něco, na co opravdu budou reagovat.

SD: Myslím, že tady v San Francisku jsme jakoby požehnáni, protože cítíme, že Číňané jsou určitě našimi sousedy a naše kultury jsou stále více propletené. Tady v severní Kalifornii je to velmi vzrušující. Vidím, jak se zbytek země možná nebude cítit tak pohodlně, že sem nepřijdou čínští návštěvníci a nepocítí to pohodlí. San Francisco je na to určitě připraven. Vidíte, že existuje jedno odvětví více než jiné, které má v Číně opravdu skvělou příležitost?

JC: Myslím, že v mnoha odvětvích je spousta příležitostí. Myslím si, že Číňané pohánějí svou ekonomiku shora dolů pomocí pětiletého plánu. To, o čem je pětiletý plán právě teď, je o sektorech služeb - business to business services, věci, v nichž je Amerika celkem dobrá (makléřství, pojišťovací makléřství, outsourcing mezd, správa klinik nebo zařízení, zdravotní péče). 12. pětiletý plán se týká služeb mezi podniky, které se pohybují na trzích služeb s vyšší přidanou hodnotou, jako jsou finanční služby a zdravotní péče; a samozřejmě obnovitelná energie, čisté technologie, sanace životního prostředí - to jsou všechno zásadní imperativy pro Číňany, aby jejich země nejen rostla, ale upřímně se rozpadla. Rostly závratnou rychlostí.

Chtěl bych tam uvést, že thechinabusinessnetwork.com je publikace online obchodu a komunita lidí, kteří strávili nějaký čas rozvíjením své čínské kompetence. Pro ty, kteří poslouchají a kteří se nacházejí v určité oblasti a kteří jsou zajímaví pro práci s Čínou, najděte si místního průvodce, kulturního informátora. Osobně, kromě provozování China Business Network, se mi hodně volá, když ve městě prochází delegace lidí nebo chtějí, aby do jejich města přišla delegace a oni se ptají, co mají dělat. Najděte někoho, kdo v Číně udělal čas a ví něco o tom, co dělá čínštinu pohodlnou a šťastnou. Tito lidé jsou všude! Jsou po všem. Jděte tedy do adresáře a rozhlédněte se kolem a najdete pomoc.

Existuje tedy toto kulturní usnadnění. Existuje také odvětvová orientace, čisté technologie, zdravotnické služby.

SD: Chci také říct a zmínit, že jste mluvili o některých příležitostech. Dostáváme také spoustu hovorů od čínských zúčastněných stran, které chtějí vědět více o západním hotelovém managementu. Dějí se tam opravdu skvělé věci. Chci poznamenat, že thechinabusinessnetwork.com má několik skvělých zdrojů. Pokud máte zájem dostat se do Číny, můžete tam získat informace. Janet, chci ti moc poděkovat za tvůj dnešní čas. Opravdu jste nás osvítili, dali jste nám hodně naděje na velký růst v Číně a samozřejmě velkou kulturní výměnu. Moc vám děkujeme, že jste se k nám připojili.

JC: Děkuji vám za vše, co děláte pro komunitu cestovního podnikání. Děkuji, že jste mě měli.

SD: Díky. Mít skvělý týden.

Původní rozhovor vysílaný 3. dubna. Poslechněte si podcast celé show zde. Znovu publikováno se svolením.